操作快 权威性强 合理价格 省时省力是您评定职称的好帮手!

著作出版常见问题

Publishing knowledge

译著出版流程及费用

分类:著作出版常见问题 时间:2021-12-07

  译著出版并没有大家想象的那么简单,除出版流程需要作者跟进外,还需要解决版权的问题。你翻译哪本书,原著作者如果不同意那么你翻译得再好也是违法的。一本译著从选题、组稿、编著或翻译、编辑审读、加工到出版发行,要经过许多环节和一系列的具体手续,本文一起来看看译著出版要经历的所有环节吧。

译著出版流程及费用

  一、出版选题要根据当前潜在的市场需求和当前长远和近期的选题规划提出选题。有专业出书团队的著(译)者,著(译)者根据与出版社协商同意的内容及图书出版合同中的约定进行编写或翻译工作。

  二、除出版社主动向著(译)者组稿外,著(译)者也可以主动与出版社联系,自荐欲著(译)书稿或自投已写(译)好的稿件。

  1.我们希望著(译)者先与出版社联系并列选后再进行写作。

  2.本人简历和著(译)者主要情况做一简要介绍外,应该讲明撰写或翻译该著作的价值和意义,更重要的是该著作的主要内容和特色,

  3.著(译)者除了翻译著作和介绍翻译价值、原著作主要内容和特点外,还应提供该书目录中译文和版权页复印件。

  4.鉴于著(译)者的自投稿,出版社根据稿件质量和读者需求情况,决定是否采用。

  三、著(译)者完成初稿交出版社后,出版社要对稿件进行全面审读。

  1.必要时,出版社将请相关专家或召开审稿会审查书稿。

  2.决定采用的书稿前必须请人对翻译稿校订,必要时还要看试译样稿。即由出版社进行编辑加工及复审和终审,著(译)者应予以配合出版社对书稿提出需要修改、补充或删减等意见,认真修改。

  3.著(译)者如有不同意见也可以提出,经协商一致后定稿。

  4.如果并出版社可按合同约定退稿有两种情况,一是对稿件不符合出版要求,二是对经反复修改后仍达不到要求。

  四、完成编辑审稿和加工工作的书稿经装帧设计后发送排版,在按规定进行校对后,经印刷、装订,正式出版。

  为了保证书稿质量,除需要出版社内各环节密切配合外,特别希望著(译)者交付符合“齐、清、定”要求的稿件并在著(译)和出版过程中与出版社很好地合作。如果你是自费出版,还需要自己承担所有出书费用,详细的可以找我们编辑帮您计算。